日语在线翻译

傍惚れ

[おかぼれ] [okabore]

傍惚れ

读成:おかぼれ

中文:所爱恋的别人的爱人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

傍惚れ的概念说明:
用日语解释:傍惚れ[オカボレ]
横恋慕した相手
用中文解释:所爱恋的别人的爱人
所爱恋的别人的爱人

傍惚れ

读成:おかぼれ

中文:暗恋的对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

傍惚れ的概念说明:
用日语解释:傍惚れ[オカボレ]
ひそかに恋している相手
用中文解释:暗恋的对象
偷偷地恋慕的情人

傍惚れ

读成:おかぼれ

中文:因些许的调情就喜欢上的情人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

傍惚れ的概念说明:
用日语解释:傍惚れ[オカボレ]
ほんのたわむれに好きになった相手
用中文解释:因些许的调情就喜欢上的情人
因些许的调情就喜欢上的情人