日本語訳話上手だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 話し上手だ[ハナシジョウズ・ダ] 話を聞かせるのが上手なさま |
用中文解释: | 能说会道的人,健谈的人 能说会道的人,健谈的人 |
日本語訳口忠実,口まめ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳欠け徳利
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳口叩き,話好き,話好,欠徳利,口達者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お喋り[オシャベリ] よくしゃべる人 |
用中文解释: | 喋喋不休(的人),多嘴(的人),饶舌(的人) 很能说的人 |
健谈的人,爱说话的人,话多的人 健谈的人,爱说话的人,话多的人 | |
饶舌的人 爱说的人 | |
用英语解释: | magpie a talkative person |
日本語訳口利,話上手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 話し上手[ハナシジョウズ] 話の上手な人 |
用中文解释: | 健谈者 说话擅长的人 |
用英语解释: | raconteur a person who is skilled at telling stories |
他是健谈的人。
彼は話術が達者だ。 -
很困扰如何对待单位里骄傲而健谈的人。
職場のおしゃべりな自慢屋の扱いに困っています。 -