動詞 (書き言葉に用い;建物や橋・塔・碑などの建造物を)修繕する,修理する.
日本語訳リノベーションする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リノベーションする[リノベーション・スル] 建物の更新工事をする |
用英语解释: | renovate to restore to an earlier condition |
日本語訳修造する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 修造する[シュゾウ・スル] 建物を修造する |
用英语解释: | repair to repair a building |
日本語訳修補する,補修する,改修する,繕い,繕う,修復する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳修理する,修繕する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 修繕する[シュウゼン・スル] 壊れたものを直す |
用中文解释: | 修缮 修理毁坏的东西 |
修缮 修理损坏了的东西 | |
修理,修缮 修理坏了的东西 | |
修缮 修理坏掉的东西 | |
用英语解释: | repair to repair something |
日本語訳営繕する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 営繕する[エイゼン・スル] 建築物を修理する |
用中文解释: | 修建;修缮 修理建筑物 |
日本語訳普請する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 普請する[フシン・スル] 建物や道路などを普請する |
用英语解释: | build to construct buildings and roads |
出典:『Wiktionary』 (2010/05/15 14:55 UTC 版)
现在那座城堡正在修缮。
現在、その城は修理中です。 -
委托修缮的工作。
修繕を依頼すること。 -
那个公司的修缮费用是1000万日元以上。
その会社の修繕費は1,000万円以上だった。 -