日语在线翻译

俚言

[さとびごと] [satobigoto]

俚言

读成:りげん

中文:俚言
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:土话,俗话
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

俚言的概念说明:
用日语解释:俚言[リゲン]
俗間の言葉

俚言

读成:りげん

中文:乡村语言
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

俚言的概念说明:
用日语解释:俚言[リゲン]
いなか風の言葉

俚言

读成:さとびごと

中文:俚语,土话,俗话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

俚言的概念说明:
用日语解释:俗語[ゾクゴ]
あらたまった場合には使わないくだけた言葉
用中文解释:粗俗的方言,俚语
正式场合不使用的浅显易懂的语言
用英语解释:slang
the words or phrases used in popular speech, but not regarded as formal language

俚言

读成:さとびごと,りげん

中文:俚语,方言,土话
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:某地特有的方言或发音
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

俚言的概念说明:
用日语解释:方言[ホウゲン]
その地方特有のことばや発音
用中文解释:方言
某地特有的方言或发音
方言,地方话,土话
某个地方特有的话或发音
用英语解释:dialect
a word, expression, or way of pronunciation peculiar to a certain region or district

俚言

名詞

日本語訳俚語,俚言
対訳の関係完全同義関係

俚言的概念说明:
用日语解释:俚言[リゲン]
俗間の言葉