日本語訳苛つく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苛つく[イラツ・ク] 気持がいらいらする |
用中文解释: | 令人恼火 令人心情不愉快 |
日本語訳痛める,傷める
用日语解释: | 痛める[イタメ・ル] 難題に考えあぐねる |
用中文解释: | 伤脑筋 对难题苦思冥想 |
日本語訳痛める
日本語訳揺さ振る,煩わす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煩わせる[ワズラワセ・ル] 困らせる |
用中文解释: | 使烦恼 使苦恼 |
使苦恼 使之感到为难。 | |
用英语解释: | bother to annoy |
日本語訳悩ます
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悩ます[ナヤマ・ス] 頭などを悩ます |
用中文解释: | (使)烦恼;(使)苦恼 使人感到苦恼;使人伤脑筋 |