日本語訳緩ます,弛ます
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緩ます[ユルマ・ス] 表情がやわらぐようにさせる |
日本語訳緩ます,弛ます
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 緩ます[ユルマ・ス] 寛大になるようにさせる |
日本語訳和する,和める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和らげる[ヤワラゲ・ル] 激しさや厳しさを消して穏やかにする |
用中文解释: | 使缓和,使放松 消除激荡和剧烈使缓和 |
使柔和;使缓和 解消激烈或严厉使变得平静 | |
用英语解释: | soften to cause to become softer, gentle, less stiff, or less severe |
日本語訳和らげる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 和らげる[ヤワラゲ・ル] 激しさや厳しさを消して穏やかにする |
用英语解释: | soften to cause to become softer, gentle, less stiff, or less severe |