日语在线翻译

使いわける

[つかいわける] [tukaiwakeru]

使いわける

读成:つかいわける

中文:适当地使用,灵活运用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

使いわける的概念说明:
用日语解释:使い分ける[ツカイワケ・ル]
(同じ物を)用途に応じていろいろな仕方で使う
用中文解释:适当地使用,灵活运用
根据用途而以各种方法使用(同一物品)

使いわける

读成:つかいわける

中文:区别使用,分开使用,分别使用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

使いわける的概念说明:
用日语解释:使い分ける[ツカイワケ・ル]
(用途の似たいくつかの物を)場合に応じて区別しながら使う
用中文解释:分开使用;分别使用
按使用场合区分使用(用途相近的若干物品)


自分の立場をサポートするように感情を使い分ける。

要灵活运用感情来支持自己的立场。 - 

かかるルータ20は、初めてデータ通信カード80をルータ20に接続する場合は勿論、1種類のデータ通信カード80をルータ20から抜き差しして利用する場合、2種類以上のデータ通信カード80を状況に応じて使い分ける場合など、種々のデータ通信カード80の利用形態において、上述の効果を奏する。

对于上述路由器 20,在初次将数据通信卡 80连接于路由器 20的情况下当然能够起到上述效果,在将一种数据通信卡 80插入路由器 20和从路由器 20拔下以进行利用的情况、根据状况分开使用两种以上的数据通信卡 80的情况等各种数据通信卡 80的利用方式下都起到上述效果。 - 中国語 特許翻訳例文集