日本語訳使い分けする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 使い分けする[ツカイワケ・スル] 場合に応じて使い方を区別すること |
日本語訳使い分ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳使いわける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 使い分ける[ツカイワケ・ル] (用途の似たいくつかの物を)場合に応じて区別しながら使う |
用中文解释: | 分开使用;分别使用 按使用场合区分使用(用途相近的若干物品) |
分别使用是很重要的。
使い分けが大事である。 -
用户分别使用左右手握住这些把手部分 20。
ユーザは、これら把持部20をそれぞれ左右の手で把持することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了简单,设为在发送侧和接收侧分别使用两根天线。
簡単のため、送信側及び受信側にそれぞれ2本のアンテナが使用されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集