读成:つかいわけする
中文:分开使用,分别使用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 使い分けする[ツカイワケ・スル] 場合に応じて使い方を区別すること |
相手に対する話し方の使い分けを理解できていない。
我没有理解应该用什么样的语气来和对方说话。 -
自分の立場をサポートするように感情を使い分ける。
要灵活运用感情来支持自己的立场。 -
かかるルータ20は、初めてデータ通信カード80をルータ20に接続する場合は勿論、1種類のデータ通信カード80をルータ20から抜き差しして利用する場合、2種類以上のデータ通信カード80を状況に応じて使い分ける場合など、種々のデータ通信カード80の利用形態において、上述の効果を奏する。
对于上述路由器 20,在初次将数据通信卡 80连接于路由器 20的情况下当然能够起到上述效果,在将一种数据通信卡 80插入路由器 20和从路由器 20拔下以进行利用的情况、根据状况分开使用两种以上的数据通信卡 80的情况等各种数据通信卡 80的利用方式下都起到上述效果。 - 中国語 特許翻訳例文集