日语在线翻译

作り物

[つくりもの] [tukurimono]

作り物

读成:つくりもの

中文:模拟道具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

作り物的概念说明:
用日语解释:作り物[ツクリモノ]
能楽の舞台装置としての作り物

作り物

读成:つくりもの

中文:仿制品,伪造品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

作り物的概念说明:
用日语解释:お伽[オトギ]
現実とかけ離れた,想像により作り出されたもの
用中文解释:童话,神话故事
指远离现实的,根据想像而编造出来的东西
用英语解释:dream
an image or imaginary idea which is not based on facts

作り物

读成:つくりもの

中文:仿造品,赝品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

作り物的概念说明:
用日语解释:贋作[ガンサク]
本物に似せて模造したもの
用中文解释:假造品,赝品
仿照真品制作的东西
用英语解释:fake
a copy which is passed off as being genuine

作り物

读成:つくりもの

中文:虚构的作品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:想象的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

作り物的概念说明:
用日语解释:想像上の[ソウゾウジョウノ]
現実には存在しないで,頭の中で考えただけの
用中文解释:想象的
不存在于现实中,只是头脑幻想出来的
用英语解释:fanciful
a state of being unreal and fanciful

作り物

读成:つくりもの

中文:农作物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

作り物的概念说明:
用日语解释:農作物[ノウサクブツ]
農作物
用中文解释:农作物;庄稼
农作物

作り物

读成:つくりもの

中文:仿造品,人造品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:人工制品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

作り物的概念说明:
用日语解释:作り物[ツクリモノ]
人が作った物


私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。

在我看来纪录片节目和新闻节目都像是编造的。 -