读成:つくりごと
中文:赝品,假货
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擬製[ギセイ] いかにも本物であるように,いつわってごまかしたもの |
用中文解释: | 假货,伪造物 将赝品制作成象真货一样 |
用英语解释: | pretense an imitation made in order to deceive people by appearing as if it was genuine |
读成:つくりごと
中文:构造
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:构建框架
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 枠組み[ワクグミ] 事物を形作る枠を組むこと |
用中文解释: | 框架,构造 组成形成事物的框架 |
用英语解释: | framing the act of putting together a frame |
读成:つくりごと
中文:虚构的故事,编造的故事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作り話[ツクリバナシ] 空想や想像でつくりあげられた話 |
用中文解释: | 虚构 凭空想或想象出的故事 |
用英语解释: | myth an imaginative story |