读成:たいあたりする
中文:冲撞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 体当たりする[タイアタリ・スル] 自分の体を相手にぶつける |
用中文解释: | (以自身)冲撞 以自己的身体同对手冲撞 |
读成:たいあたりする
中文:拼命干,全力以赴
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頑張る[ガンバ・ル] 困難に耐えて努力する |
用中文解释: | 坚持,拼命努力 努力对抗困难 |
用英语解释: | persevere to endeavor putting up with difficulties |
敵全体の攻撃を当たりにくくする。
变得不易遭到全体敌人的进攻。 -
検討するに当たり具体例のようなものがあればと考えています。
希望您考虑之后能有具体地方案。 -
私は4月から就職するにあたり、雇入れ時の健康診断を受診するつもりです。
我从4月开始要工作了,被雇的时候打算做一个体检。 -