動詞 泊まる,宿泊する,寝泊まりする.≒歇宿,歇息.
日本語訳宿る,宿泊する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 宿泊する[シュクハク・スル] 宿泊する |
用中文解释: | 住宿,投宿 住宿 |
投宿 投宿 | |
用英语解释: | lodge to lodge |
日本語訳宿り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 宿り[ヤドリ] 宿ること |
日本語訳泊まり,泊り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泊まり[トマリ] 宿をとること |
用中文解释: | 住宿,住下 投宿 |
日本語訳宿す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳投ずる,宿する,投じる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 宿する[シュク・スル] 泊まる |
用中文解释: | 住宿 住宿 |
投宿;住店;住宿;过夜 投宿,住宿 |
日本語訳参宿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 参宿[サンシュク] (寺院に)宿泊すること |
日本語訳住み込み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 住み込み[スミコミ] 職場に住こむこと |
用英语解释: | live-in the condition of living in the workplace |
来住宿
泊りに来る -
找住宿的地方。
宿を探す。 -
来住宿。
泊りにきて。 -
Residential Residential residential sleeping 宿する 住店 投宿 宿 キャビン・クルーザ 住宿费