读成:なかだちにん
中文:经纪人,掮客
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仲立人[ナカダチニン] 二者の間の仲を取り持つ役目 |
用中文解释: | 经纪人,掮客 在两者之间斡旋调停的职责 |
用英语解释: | go-between the position of mediating between two parties |
读成:なかだちにん
中文:撮合者,媒人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 仲立ち[ナカダチ] 人と人の間に入って話をまとめる人 |
用中文解释: | 中间人 介入人与人中间,解决纷争的人 |
用英语解释: | arbitrator a person chosen by both sides of an argument to examine the facts and make a decision to settle the argument |
读成:なかだちにん
中文:经纪人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仲立ち人[ナカダチニン] 両方の間に入ってなかだちをする商人 |
用中文解释: | 经纪人,掮客 介入两方之间的商人 |
用英语解释: | agent a merchant who acts as an intermediary between producers and consumers |