名詞 〔‘部’+〕代表作.
中文:代表作
拼音:dàibiǎozuò
读成:だいひょうさく
中文:代表作
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傑作[ケッサク] すぐれた作品 |
用中文解释: | 杰作,名作 优秀的作品 |
用英语解释: | masterpiece an outstanding work of art |
读成:だいひょうさく
中文:代表作
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代表作[ダイヒョウサク] ある作者の最もすぐれている作品 |
读成:だいひょうさく
中文:代表作
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代表作[ダイヒョウサク] 作者の持ち味が最もよく出ている作品 |
日本語訳代表作
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傑作[ケッサク] すぐれた作品 |
用中文解释: | 杰作,名作 优秀的作品 |
用英语解释: | masterpiece an outstanding work of art |
日本語訳代表作
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代表作[ダイヒョウサク] ある作者の最もすぐれている作品 |
日本語訳代表作
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代表作[ダイヒョウサク] 作者の持ち味が最もよく出ている作品 |
日本語訳主著
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主著[シュチョ] ある人の著書の中で代表的なもの |
给你看代表作的照片。
代表作の写真を見せます。 -
这些建筑物不愧为古代文化的代表作。
これらの建築物はさすが古代文化の代表作と呼ぶにふさわしい. - 白水社 中国語辞典