日语在线翻译

仕向

[しむけ] [simuke]

仕向

读成:しむけ

中文:待遇
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:对待
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

仕向的概念说明:
用日语解释:仕向け[シムケ]
人のあつかい方
用中文解释:对待
人的处理方式

仕向

读成:しむけ

中文:邮寄,发送
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

仕向的概念说明:
用日语解释:配送する[ハイソウ・スル]
ものを配達したり発送したりする
用中文解释:发送,邮寄
发送邮寄邮包和信件等
用英语解释:deliver
to deliver and to send off


子供にこすいことをするよう仕向けてはいけない.

不要怂恿孩子占小便宜。 - 白水社 中国語辞典

顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景品も再検討する必要があります。

如果要吸引顾客参加活动的话,就必须要再次对奖品进行探讨。 - 

このような構成にすることで、電動移動体50の利用者がリーダ/ライタ70の設置場所まで必ず足を運ぶように仕向けることが可能になる。

如果采用这样的构造,可使电动移动体 50的使用者不可避免地走到读取器 /写入器 70的安装场所。 - 中国語 特許翻訳例文集