日语在线翻译

仕付け

[しつけ] [situke]

仕付け

读成:しつけ

中文:种植,插秧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

仕付け的概念说明:
用日语解释:仕付け[シツケ]
作物を植えつけること
用中文解释:种植,插秧
指种植农作物

仕付け

读成:しつけ

中文:安装,固定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

仕付け的概念说明:
用日语解释:仕付け[シツケ]
作りつけること
用中文解释:固定
固定安装

仕付け

读成:しつけ

中文:礼教,教养
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

仕付け的概念说明:
用日语解释:しつけ[シツケ]
礼儀作法を身につけさせること
用中文解释:教养,礼教
使某人掌握礼仪礼法
用英语解释:training
the act of making a person learn proper manners and social courtesies

仕付け

读成:しつけ

中文:绗线,绷线
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

仕付け的概念说明:
用日语解释:仕付け糸[シツケイト]
仮縫いに使う糸
用中文解释:绷线,绗线
粗缝时使用的线
用英语解释:bastings
a thread used for basting

仕付け

读成:しつけ

中文:粗缝
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

仕付け的概念说明:
用日语解释:仮縫いする[カリヌイ・スル]
裁縫で,仮に粗く縫っておく
用中文解释:粗缝
裁缝中,临时预先粗缝
用英语解释:baste
to sew clothes with long stitches temporarily, called baste


彼女はミシンで服を縫い、服の仕付けをとった。

她用缝纫机缝衣服,然后取下疏缝针脚。 -