日本語訳郎従
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 郎従[ロウジュウ] 中世における,領地をもたない郎従という身分 |
日本語訳従,御側,従者,お傍,主持ち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家来[ケライ] けらい |
用中文解释: | 家臣,侍从,仆人 侍从 |
家臣 家臣 |
日本語訳供人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お伴[オトモ] 主人や目上の人につき従う人 |
用中文解释: | 陪同的人,随员 陪同主人或地位高者的人 |
用英语解释: | attendant a person who goes with and serves or looks after one's master |
胁从者胁从分子
脅かされて悪に手を貸す者. - 白水社 中国語辞典
从者百许人。
従者は100人余りである. - 白水社 中国語辞典