读成:しゅうもち
中文:随从,从者,扈从
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 家来[ケライ] けらい |
用中文解释: | 家臣 家臣 |
读成:しゅうもち
中文:仆人,佣人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 使用人[シヨウニン] 人にやとわれて使われている人 |
用中文解释: | 雇工 被人雇佣,差遣的人 |
用英语解释: | employee a person who is employed as a servant |
读成:しゅうもち
中文:随从,随员
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:陪同人员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 御供[オトモ] 地位の高い人につきしたがって行く人 |
用中文解释: | 随从;陪同人员;随员 陪着地位高贵的人同行的人 |
所有者,持ち主.
所有人 - 白水社 中国語辞典
何度か持ち主を変える.
数易其主 - 白水社 中国語辞典
物を持ち主の手に返す,物が持ち主の手に返る.
物归原主 - 白水社 中国語辞典