读成:ひときり
中文:刽子手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:死刑执行人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人斬り[ヒトキリ] 罪人を斬り殺す役目 |
用中文解释: | 刽子手(指职务);死刑执行人(指职务) 斩杀犯人的职务 |
读成:ひときり
中文:刽子手
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:死刑执行人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人斬り[ヒトキリ] 罪人を斬り殺す役目の人 |
用中文解释: | 刽子手(指人);死刑执行人(指人) 斩杀犯人的这一职务的人 |
读成:ひときり
中文:杀人,斩人
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:砍人
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人斬り[ヒトキリ] 人を斬ること |
用中文解释: | 砍人;杀人;斩人 砍人;杀人;斩人 |
用英语解释: | stab the act of cutting a person with a sharp instrument |
刑場で囚人を1人斬首の刑にした.
在刑场上斩了一个囚徒。 - 白水社 中国語辞典