读成:ひとなつかしい
中文:亲密的,亲近的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 親密だ[シンミツ・ダ] 親しいこと |
用中文解释: | 亲近的,亲密的 亲密 |
用英语解释: | close a state of being intimate |
读成:ひとなつかしい
中文:想念人的,对人感到亲热的,恋慕人的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人懐かしい[ヒトナツカシ・イ] 人をなつかしく感じるさま |
用中文解释: | 想念人的;恋慕人的;对人感到亲热的 想念人的情形 |
この写真、懐かしいね!
这张照片,真让人怀念呢! -
この写真懐かしいですね!
这张照片好令人怀念啊! -
それは懐かしい思い出です。
那个是令人怀念的回忆。 -