日语在线翻译

人懐かしさ

[ひとなつかしさ] [hitonatukasisa]

人懐かしさ

读成:ひとなつかしさ

中文:想念人,恋慕人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

人懐かしさ的概念说明:
用日语解释:人懐かしさ[ヒトナツカシサ]
人を懐かしく感じること
用中文解释:想念人
想念人

人懐かしさ

读成:ひとなつかしさ

中文:想念人,恋慕人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

人懐かしさ的概念说明:
用日语解释:人懐かしさ[ヒトナツカシサ]
人を懐かしく感じる程度
用中文解释:想念人
想念人的程度

人懐かしさ

读成:ひとなつかしさ

中文:想念,思念
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

人懐かしさ的概念说明:
用日语解释:人懐かしさ[ヒトナツカシサ]
しみじみと深く感じられる程度
用中文解释:想念
深深痛感的程度


彼の間抜けさが懐かしい。彼はいつも私を笑わせてくれた。

他的糊涂令人怀念。他总是能让我笑。 -