读成:ひとよし
中文:老实人,大好人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:老实巴交的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お人好し[オヒトヨシ] おとなしくて,人の言いなりになる人 |
用中文解释: | 大好人,老实人,老实巴交的人 善良,听别人的话的人 |
读成:ひとずき
中文:招人喜欢,令人喜爱
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 人好き[ヒトズキ] 人から好かれること |
用中文解释: | 令人喜爱;招人喜欢 令人喜爱 |
读成:ひとよし
中文:老好人,大好人
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | お人好し[オヒトヨシ] 人柄が素朴でおとなしいこと |
用中文解释: | 大好人 人品质朴善良 |
用英语解释: | credulous of a person, the state of being easily duped by others |
好きな人がいます。
有喜欢的人。
祭りは人が多かった。
庙会的人好多。 -
性格の明るい人がいいです。
性格开朗的人好。 -