日本語訳ぬたくる,塗たくる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぬたくる[ヌタク・ル] (ペンキや絵の具などを)塗りつける |
用中文解释: | 乱涂 涂抹(用油漆或颜料等) |
日本語訳塗ったくる,塗りたくる,塗りこくる
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 塗りたくる[ヌリタク・ル] (ペンキや絵の具などを)むやみやたらに塗る |
用中文解释: | 乱涂 (油漆或颜料等)胡乱涂抹 |
用英语解释: | daub to paint in a reckless manner |
日本語訳塗り立てる,塗立てる,塗りたくる,塗りこくる,塗りたてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塗りたくる[ヌリタク・ル] やたらに塗りこくる |
用中文解释: | 乱涂,乱抹 胡乱地涂 |
乱抹,乱涂 胡乱地涂 | |
乱抹乱涂 胡乱地涂 |
别在墙上乱涂。
壁に落書きをするな. - 白水社 中国語辞典
观光客们在那些上面胡乱涂鸦。
観光客らがそれらに落書きをします。 -