日本語訳食荒す,喰荒す,食荒らす,喰い荒らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い荒らす[クイアラ・ス] 手当りしだいに食べて損害を与える |
用中文解释: | 乱吃 随意乱吃,使之受损害 |
用英语解释: | eat away to cause damage to something by eating at random |
日本語訳食散らかす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 食い散らかす[クイチラカ・ス] 食べ物をこぼして散らかす |
用中文解释: | 乱撒 乱扔乱撒食物 |
日本語訳食い荒らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い荒らす[クイアラ・ス] あれこれと食べて散らかす |
日本語訳食荒す,喰荒す,食荒らす,喰い荒らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食い荒らす[クイアラ・ス] 一つの事に集中できないで,あれこれと手を出す |
用中文解释: | 乱吃 不能专心致志,这里那里地乱下筷子 |
他胡乱吃了几口饭,又下地去了。
彼は食事もそこそこに,また畑に出かけた. - 白水社 中国語辞典