1
感嘆詞 (不承不承の承諾やあきらめの気持ちを示し)まあ仕方がない,やれやれ.
2
助詞 (多く否定文の文末に用い)まあ仕方がない,まあよかろう,それまでのこと.⇒也好 yěhǎo 1.
3
助詞 (‘即使…也罢,…’の形で用い;たとえ…であっても)まあ仕方がないから…,まあそれまでのことで….≒也好2.
4
助詞 (‘无论(不论・不管)…也罢…也罢,都(也・总・反正)…’の形で用い)…であれまた…であれ(…だ),…にせよ…にせよ(…だ),…でもよし…でもよし(とにかく…だ).≒也好2.
不管老人也罢,小孩也罢,都喜欢听相声。
年寄りであれ子供であれ,漫才を聞くのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
(天论)写信也罢,打电话也罢,打电报也罢,反正你得通知他。
手紙にしろ電話にしろ電報にしろ,とにかく君は彼に知らせなくてはいけない. - 白水社 中国語辞典
说也罢,不说也罢,反正你的想法大家都知道。
言うにせよ言わないにせよ,君の考えは皆が知っている. - 白水社 中国語辞典
也好 即使…也罢… 不管…也罢…也罢,都… 不论…也罢…也罢,都… 无论…也罢…也罢,都… 不说也罢 言わずもがなだ やれやれ 无论