日语在线翻译

乗掛かる

乗掛かる

读成:のっかかる,のりかかる

中文:着手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:开始做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:开始,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

乗掛かる的概念说明:
用日语解释:取りかかる[トリカカ・ル]
物事をやりはじめる
用中文解释:着手;开始
开始着手做(某)事物
着手,开始
开始做某事
用英语解释:go about
to begin to do something

乗掛かる

读成:のっかかる,のりかかる

中文:正要乘坐,正要上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

乗掛かる的概念说明:
用日语解释:乗りかかる[ノリカカ・ル]
(乗り物に)乗ろうとする
用中文解释:正要乘坐,正要上
正要乘坐(交通工具)

乗掛かる

读成:のっかかる,のりかかる

中文:骑伏在上面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

乗掛かる的概念说明:
用日语解释:乗り掛かる[ノリカカ・ル]
上に乗ってもたれかかる
用中文解释:骑付在上面
坐在上面并趴伏着
骑伏在上面
骑在上面并趴伏着