读成:のっかかる,のりかかる
中文:着手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开始做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:开始,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取りかかる[トリカカ・ル] 物事をやりはじめる |
用中文解释: | 着手;开始 开始着手做(某)事物 |
着手,开始 开始做某事 | |
用英语解释: | go about to begin to do something |
读成:のっかかる,のりかかる
中文:正要乘坐,正要上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗りかかる[ノリカカ・ル] (乗り物に)乗ろうとする |
用中文解释: | 正要乘坐,正要上 正要乘坐(交通工具) |
读成:のっかかる,のりかかる
中文:骑伏在上面
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乗り掛かる[ノリカカ・ル] 上に乗ってもたれかかる |
用中文解释: | 骑付在上面 坐在上面并趴伏着 |
骑伏在上面 骑在上面并趴伏着 |