读成:かいはいする
中文:背叛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叛く[ソム・ク] 従うことをやめて反抗する |
用中文解释: | 背叛,辜负 反抗而不再顺从 |
读成:かいはいする
中文:违抗,反抗
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 逆らう[サカラ・ウ] 従わずに反抗する |
用中文解释: | 违背,违抗 不服从,反抗 |
用英语解释: | resistance to resist |
単純にすればするほど、実態と乖離する。
简单地越做越背离实际情况。 -
具体的には、乖離度が大きい要素ほど優先順位を高く決定し、優先順位の高い要素ほど、表示部10での表示位置を表示画面内の上位位置に表示する。
具体地说,背离度越大的要素,将优先顺位决定得越高,而优先顺位越高的要素,则越是使其在显示部 10上的显示位置处于显示画面内的上位位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、乖離度が同等である要素、即ち優先順位が同じ要素が複数存在した場合には、それら要素の設定値がユーザーにより過去に変更された回数に基づいて、問題点の表示態様を制御する。
此外,存在多个背离度同等的要素、即优先顺位相同的要素时,根据这些要素的设定值在过去被用户变更的次数,控制问题点的显示方式。 - 中国語 特許翻訳例文集