動詞 (祖国・階級・革命・党・人民などに)背く,裏切る,決別する.
日本語訳返り忠,返忠
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返り忠[カエリチュウ] 主君にそむくこと |
日本語訳叛する,背く,悖戻する,叛く,乖背する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叛く[ソム・ク] 従うことをやめて反抗する |
用中文解释: | 背叛 停止服从并进行反抗 |
背道而驰 不顺从并反抗 | |
背叛,反抗 不顺从并反抗 | |
背叛,辜负 反抗而不再顺从 |
日本語訳回る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 回る[マワ・ル] (敵側に)立場を変える |
日本語訳反覆する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 心変わりする[ココロガワリ・スル] 考えが変わる |
用中文解释: | 变心 想法改变 |
用英语解释: | change *one's mind to change one's mind |
日本語訳裏ぎる,裏がえる,裏返る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏ぎる[ウラギ・ル] 味方を裏切る |
用中文解释: | 背叛;通敌;倒戈 背叛朋友 |
用英语解释: | betray to betray a person |
日本語訳寝返る,寝がえる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝返る[ネガエ・ル] 味方を裏切って敵に付く |
用中文解释: | 背叛 背叛己方,倒向敌人 |
日本語訳裏切,寝返りする,裏切り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝返る[ネガエ・ル] 敵側に寝返る |
用中文解释: | 背叛;倒戈;投敌 投敌 |
背叛 背叛投敌 | |
用英语解释: | tergiversate to betray |
日本語訳叛逆する,背反する,悖反する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 反逆する[ハンギャク・スル] 権威や権力に逆らい背く |
用中文解释: | 背叛 违背权威或权力 |
用英语解释: | rebel to rebel against authority |
日本語訳背叛する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 背叛する[ハイハン・スル] 裏切って刃向かう |
日本語訳背おい投げ,裏切,背負投げ,裏切り,背負投
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝返る[ネガエ・ル] 味方にそむき敵方にまわること |
用中文解释: | 背叛,倒戈 背叛我方转向敌方 |
背叛;倒戈;投敌 背叛朋友投靠敌方的行为 | |
用英语解释: | quislingism the act of betraying |
日本語訳反側する,売る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 裏切る[ウラギ・ル] 約束や誓いをやぶる |
用中文解释: | 背叛 破坏约定或誓言等 |
用英语解释: | betray to break a promise or oath |
日本語訳転向する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 転向する[テンコウ・スル] 思想や主義を変える |
出典:『Wiktionary』 (2011/04/10 13:42 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
背叛信条
信条に背く. - 白水社 中国語辞典
他背叛了党,背叛了人民,背叛了革命。
彼は党を裏切り,人民を裏切り,革命を裏切った. - 白水社 中国語辞典
我不会背叛你。
あなたを裏切らない。 -
裏切りは僕の名前を知っている 背叛する 倒戈 ハリー・ポッターと謎のプリンス 叛国罪 叛服 背叛之心 背叛罪 寝がえる 寝返りする