日语在线翻译

之前

[これまえ] [koremae]

之前

拼音:zhīqián

方位詞


≒以前 yǐqián 2・3・5.


(〔名詞(句)+‘之前’〕の形で用い,一定の場所の前を示し)…の前,…の前方.


用例
  • 天安门之前非常热闹。=天安門の前はとてもにぎやかである.
  • 虔诚的信徒跪在佛像之前顶礼膜拜。=敬虔な信者が仏像の前にひざまずき恭しく祈りをささげている.


之前

方位詞

日本語訳前々
対訳の関係部分同義関係

之前的概念说明:
用日语解释:前々[マエマエ]
現在より前

之前

方位詞

日本語訳此前,先回
対訳の関係完全同義関係

之前的概念说明:
用日语解释:この前[コノマエ]
この前の時
用中文解释:上次,前次,最近
这以前的时候

之前

方位詞

日本語訳今や,もう
対訳の関係完全同義関係

之前的概念说明:
用日语解释:とうに[トウニ]
述べられた時間,または示された時間以前に
用中文解释:早就,以前就
在所说的时间或者表示的时间之前
用英语解释:already
by or before a stated or suggested time

之前

方位詞

日本語訳曽て,曾て
対訳の関係完全同義関係

日本語訳前方
対訳の関係部分同義関係

之前的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
今より以前
用中文解释:以前;先前;之前;前面
现在之前
以前
之前
用英语解释:before
until now; previously; already; formerly

之前

方位詞

日本語訳嘗て,早,さきに
対訳の関係完全同義関係

日本語訳曩に,前,前かど
対訳の関係部分同義関係

之前的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
基準になる時刻や時期より前であること
用中文解释:以前
在某个作为基准的时刻或时期以前
之前
在某一特定时刻或时期之前
以前
与作为基准的时刻或时期相比在此之前的
以前
比作为基准的时刻或时期以前
以前
指比成为基准的时刻或时期还要前
用英语解释:previous
taking place before a particular point in time

之前

方位詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

之前的概念说明:
用日语解释:前[マエ]
物事の順序が前の方
用中文解释:pre-
事物的顺序中之前的事

索引トップ用語の索引ランキング

之前

出典:『Wiktionary』 (2011/06/22 18:09 UTC 版)

 方位詞
之前
  1. ~の前(まえ)

索引トップ用語の索引ランキング

在处理之前

処理の前 - 

之前的车

前の車 - 

之前一样

前と同じ -