日语在线翻译

主旨

[しゅし] [syusi]

主旨

拼音:zhǔzhǐ

名詞 主旨,主要な意義,目的.


用例
  • 文章的主旨不清楚。=文章の主旨がはっきりしない.

主旨

中文:精神
拼音:jīngshén

中文:宏旨
拼音:hóngzhǐ

中文:旨趣
拼音:zhǐqù

中文:主旨
拼音:zhǔzhǐ

中文:
拼音:zōng

中文:宗旨
拼音:zōngzhǐ

中文:要旨
拼音:yàozhǐ
解説(文章などの)主旨



主旨

读成:しゅし

中文:主旨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:主要思想
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

主旨的概念说明:
用日语解释:主旨[シュシ]
文章で,中心をなす意味
用英语解释:gist
the main point of the meaning of an essay

主旨

名詞

日本語訳趣意
対訳の関係完全同義関係

主旨的概念说明:
用日语解释:動機[ドウキ]
何かを行おうとするときの動機
用中文解释:动机
想做某事时的动机
用英语解释:motive
a cause or reason which makes a person to do something

主旨

读成:しゅし

中文:要旨,主旨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

主旨的概念说明:
用日语解释:要旨[ヨウシ]
文章や言葉で言い表された内容の大事な部分
用中文解释:要旨
文章或言辞所表达内容的重要部分
用英语解释:substance
the main point of the content

主旨

读成:しゅし

中文:要旨,主旨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

主旨的概念说明:
用日语解释:主旨[シュシ]
中心となる考え
用中文解释:主旨
中心思想
用英语解释:tenor
the central meaning of an idea

主旨

名詞

日本語訳主意
対訳の関係完全同義関係

主旨的概念说明:
用日语解释:主意[シュイ]
中心的な意味

主旨

名詞

日本語訳旨意,趣意,意味合い,意味合
対訳の関係完全同義関係

主旨的概念说明:
用日语解释:趣旨[シュシ]
文章で,言い表わそうとしている意味
用中文解释:主要内容
文章中想要表达的意思
宗旨
文章中要表达的意思
主旨,主要内容
文章所要表达的意思

主旨

名詞

日本語訳主旨
対訳の関係完全同義関係

主旨的概念说明:
用日语解释:主旨[シュシ]
文章で,中心をなす意味
用英语解释:gist
the main point of the meaning of an essay

主旨

名詞

日本語訳骨子
対訳の関係パラフレーズ

主旨的概念说明:
用日语解释:勘所[カンドコロ]
物事の最もたいせつな点
用中文解释:基本;重点;要点;关键
事物最重要最基本的点
用英语解释:crux
the most important point of a matter

主旨

名詞

日本語訳主旨,趣
対訳の関係完全同義関係

日本語訳旨意,書意,実,サブスタンス
対訳の関係部分同義関係

主旨的概念说明:
用日语解释:要旨[ヨウシ]
文章や言葉で言い表された内容の大事な部分
用中文解释:要旨
用文章或话语所表达的内容的重要部分
要旨
文章或言辞所表达内容的重要部分
大意,主旨,要点,重点
用文章或语言表达出的内容的重点
用英语解释:substance
the main point of the content

主旨

名詞

日本語訳旨意,主旨,旨
対訳の関係完全同義関係

主旨的概念说明:
用日语解释:主旨[シュシ]
中心となる考え
用中文解释:主旨
中心思想
主旨,主要意思,中心思想
作为中心的想法
用英语解释:tenor
the central meaning of an idea

索引トップ用語の索引ランキング

主旨

出典:『Wiktionary』 (2009/07/06 04:41 UTC 版)

 名詞
主 旨 (zhǔ zhǐ)
  1. 文章や話題で最も中心となる事柄。

索引トップ用語の索引ランキング

文章的主旨不清楚。

文章の主旨がはっきりしない. - 白水社 中国語辞典

建党宗旨

建党の主旨 - 白水社 中国語辞典

正在讨论这幅画的主旨是什么。

その絵のモチーフは何なのか議論されている。 -