名詞 〔‘个’+〕意図,意向,意志.
读成:しい
中文:旨意,主旨
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 要旨[ヨウシ] 文章や言葉で言い表された内容の大事な部分 |
用中文解释: | 要旨 用文章或话语所表达的内容的重要部分 |
用英语解释: | substance the main point of the content |
读成:しい
中文:想法
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:旨意
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 思い[オモイ] 心の中に抱いている考え |
用中文解释: | 心思,想法 记挂于心头的想法 |
用英语解释: | plan an idea in one's mind |
读成:しい
中文:中心思想,主旨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 主旨[シュシ] 中心となる考え |
用中文解释: | 主旨,主要意思,中心思想 作为中心的想法 |
用英语解释: | tenor the central meaning of an idea |
读成:しい
中文:旨意,主旨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 趣旨[シュシ] 文章で,言い表わそうとしている意味 |
用中文解释: | 主要内容 文章中想要表达的意思 |
日本語訳旨意
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 要旨[ヨウシ] 文章や言葉で言い表された内容の大事な部分 |
用中文解释: | 要旨 用文章或话语所表达的内容的重要部分 |
用英语解释: | substance the main point of the content |
日本語訳旨意
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 思い[オモイ] 心の中に抱いている考え |
用中文解释: | 心思,想法 记挂于心头的想法 |
用英语解释: | plan an idea in one's mind |
日本語訳上意
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 上意[ジョウイ] 江戸時代の将軍の命令 |
日本語訳旨意
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 趣旨[シュシ] 文章で,言い表わそうとしている意味 |
用中文解释: | 主要内容 文章中想要表达的意思 |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (旨意) | 旨 | 意 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
我等着你的旨意。
あなたのご意向をお待ちしております。 -
他唯唯诺诺,对局长的旨意从不敢违背。
彼は唯々諾々として,局長の意向に対しこれまで背く勇気がなかった. - 白水社 中国語辞典
此外,在从完成通知受理部 303通知了处理结束的旨意时,结束识别符的显示,并进行处理以便通过画面声音等向设置作业者 3通知处理完成的旨意。
また、完了通知受付部303から、処理が終了した旨通知された場合、識別子の表示を終了させ、処理が完了した旨、画面、音声等を通じて、設置作業者3に通知するよう処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集