日本語訳中休
対訳の関係逐語訳
日本語訳休息する,一休みする,中休み,一休する,息抜する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一休みする[ヒトヤスミ・スル] 途中で少し休息すること |
用中文解释: | 休息一会儿 中途稍微休息 |
休息片刻;歇一会儿 中途稍稍休息 | |
用英语解释: | get *one's breath again to take a short rest |
日本語訳インターミッション
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | インターミッション[インターミッション] 長時間の映画や演劇などの上演で設けられる休憩時間 |
用中文解释: | 中间休息;休息时间 长时间的电影和戏剧等的演出中被设定的休息时间 |
日本語訳中入りする,中入する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中入りする[ナカイリ・スル] 中途でしばらく休憩する |
用中文解释: | 中间休息 在中途稍微休息 |
日本語訳中休み,中休
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中休み[ナカヤスミ] 仕事などの途中でとる休み |
用中文解释: | 中间休息,中途休息 工作等中途的休息 |
日本語訳中休みする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳中休する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中休みする[ナカヤスミ・スル] 中休みする |
用中文解释: | 中途休息,中间休息 中途休息 |
报告长达五个小时,中间休息了两次。
報告は5時間にも及び,途中2度休憩した. - 白水社 中国語辞典