读成:なかやすみ
中文:中途休息,中间休息
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中休み[ナカヤスミ] 仕事などの途中でとる休み |
用中文解释: | 中间休息,中途休息 工作等中途的休息 |
读成:なかやすみ
中文:休息
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:中途休息,中间休息
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一休みする[ヒトヤスミ・スル] 途中で少し休息すること |
用中文解释: | 休息片刻;歇一会儿 中途稍稍休息 |
用英语解释: | get *one's breath again to take a short rest |
读成:なかやすみ
中文:幕间休息
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幕間[マクアイ] 芝居の幕間 |
用中文解释: | 幕间休息 戏剧两幕中的休息时间 |
用英语解释: | intermission an intermission in a play |
山田さんは今週中休みです。
山田这周休息。 -
彼の話し方は速く,中休みせず次から次へ立て続けに話す.
他说话很快,不歇气地一句接一句。 - 白水社 中国語辞典