读成:なかいりする
中文:中间休息
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中入りする[ナカイリ・スル] 中途でしばらく休憩する |
用中文解释: | 中间休息 在中途稍微休息 |
读成:なかいりする
中文:幕间休息
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中入りする[ナカイリ・スル] 相撲や芝居興行などで,中途休憩する |
用中文解释: | 幕间休息 在相扑或者戏剧演艺中,中场休息 |
例えば、満員のバス又は地下鉄内では、アタッカはリーダとして作用する侵入装置160,170に応答するトランスポンダを所持する誰かを容易に見つけ出すことができる。
例如,在满乘的公车或地铁中,入侵者可以轻易地发现拥有应答器的一些人,所述应答器会如读取器140一样响应于入侵设备 160、170。 - 中国語 特許翻訳例文集