读成:なみ
中文:排列
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
读成:なみ
中文:普通
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並み[ナミ] 普通であること |
用中文解释: | 普通 普通的 |
读成:なみ
中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並み[ナミ] ずばぬけて良くも悪くもない,ありふれていて人並である |
用中文解释: | 平常 既不好也不坏,很常见 |
用英语解释: | common being common but not especially good or bad, in any way |
读成:なみ
中文:普通
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並み[ナミ] 世間一般と同じ平均程度でごく普通である様子 |
用中文解释: | 普通 程度与社会上一般情况相同,很普通的样子 |
用英语解释: | commonplace uniqueness, peculiarity of matter (be ordinary, be about average) |
读成:なみ
中文:一般
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中位[チュウイ] ほどほどの程度であるさま |
用中文解释: | 中等 差不多程度的样子 |
用英语解释: | betweenness (of characteristic) a moderate degree |
读成:なみ
中文:并比
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:同样
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:同等程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:なみ
中文:一般,普通,平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並み[ナミ] 程度が中ぐらいであること |
用中文解释: | 普通,一般 程度中等上下 |
用英语解释: | average the state of being average or ordinary |
古い街並み
古老的街道 -
足並みをそろえる.
统一步调 - 白水社 中国語辞典
山並みがえんえんと続く.
山脉连亘 - 白水社 中国語辞典