日本語訳スキャンダラスだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | スキャンダラスだ[スキャンダラス・ダ] 名前に傷がつくようなよくないうわさのたつさま |
用英语解释: | scandalous causing gossip |
日本語訳面目ない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面目ない[メンボクナ・イ] 人に顔向けができないさま |
用中文解释: | 丢脸的;丢人的 没有脸见人的样子 |
用英语解释: | ashamed being ashamed of oneself and not being able to see others as a result |
日本語訳面伏せだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面伏せだ[オモブセ・ダ] 気恥ずかしく思うさま |
用中文解释: | 羞愧的,难堪的,丢脸的 羞愧而没脸见人的样子 |
日本語訳不名誉だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面目ない[メンボクナ・イ] 恥ずかしくて,人に合わせる顔がないさま |
用中文解释: | 丢脸,脸上无光 羞耻没有脸面见人的样子 |