日本語訳飛巡る,飛びめぐる,飛廻る,飛回る,飛び回る,飛びまわる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛び回る[トビマワ・ル] (物事がうまくゆくよう)あちこちをかけまわって努力する |
用中文解释: | 东奔西走 (为让事情顺利进行下去而)东奔西走地努力 |
到处奔走 (为了事情进展顺利)而到处奔走努力 |
日本語訳東奔西走する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 東奔西走する[トウホンセイソウ・スル] あちこち忙しくかけまわる |
日本語訳飛びまわる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飛び回る[トビマワ・ル] あちこち動きまわる |
用中文解释: | 到处奔走,东奔西走 到处奔走 |
日本語訳立ち回る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち回る[タチマワ・ル] いろいろな所を歩き回る |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/11 07:27 UTC 版)
东奔西走
あちこち走り回る. - 白水社 中国語辞典