日语在线翻译

立ち回れる

[たちまわれる] [tatimawareru]

立ち回れる

读成:たちまわれる

中文:能够钻营,应付有方,巧于钻营
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

立ち回れる的概念说明:
用日语解释:立ち回れる[タチマワレ・ル]
(自分に有利なように)うまく動き回ることができる
用中文解释:巧于钻营,应付有方,能够钻营
可以巧妙地钻营(使对自己有利)

立ち回れる

读成:たちまわれる

中文:能够中途到,可以中途到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

立ち回れる的概念说明:
用日语解释:立ち回れる[タチマワレ・ル]
(捜索中の人物がある所へ)立ち寄ることができる

立ち回れる

读成:たちまわれる

中文:能够东奔西走,可以四处奔走,可以东奔西走
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

立ち回れる的概念说明:
用日语解释:立ち回れる[タチマワレ・ル]
忙しくあちこち回ることができる
用中文解释:可以东奔西走,可以四处奔走,能够东奔西走
因为忙可以东奔西走