读成:ふまじめさ
中文:不诚实,不正经,不认真
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不真面目[フマジメ] まじめでないこと |
用中文解释: | 不认真 不认真 |
读成:ふまじめさ
中文:不诚实,不正经
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不真面目さ[フマジメサ] 性格や態度に実直さが欠ける程度 |
读成:ふまじめさ
中文:不认真
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不真面目だ[フマジメ・ダ] 性格や態度がまじめでないこと |
用中文解释: | 不认真 性格或态度不认真 |
廬山の本当の姿を知らないのは,ただ私が山中にいたからである.
不识庐山真面目,只缘身在山中。 - 白水社 中国語辞典
なかなかうまくいかない事が多いかもしれませんが、努力と真面目さ、勤勉さでカバーする事で、きっちりと結果がついてきます。
可能会有很多不如意,但都能用认真努力和勤勉来弥补,并且会有好的结果。 -