读成:ふようい
中文:不小心,马虎
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不慎
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無分別[ムフンベツ] 軽はずみで,思慮が浅いこと |
用中文解释: | 不顾前后;轻率;莽撞 轻率地,不深思熟虑 |
用英语解释: | inconsiderateness the state of lacking prudence and consideration |
读成:ふようい
中文:没准备
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不用意[フヨウイ] 用意していないこと |
彼は不用意に情報を漏らした.
他无意间泄露了消息。 - 白水社 中国語辞典
彼は他人の要求に対して,不用意に承諾したことはない.
他对别人的要求,从不随口答应。 - 白水社 中国語辞典
この場合、両方の状態の偏光は、空間光変調器に不用意に供給される。
在此情况下,两个状态的偏振无意地递送到空间光调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集