日语在线翻译

不潔さ

[ふけつさ] [huketusa]

不潔さ

读成:ふけつさ

中文:污秽
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:秽亵
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

不潔さ的概念说明:
用日语解释:不潔さ[フケツサ]
みだらで,けがらわしい程度

不潔さ

读成:ふけつさ

中文:肮脏
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不干净,不清洁,不洁净
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不潔さ的概念说明:
用日语解释:不潔さ[フケツサ]
汚れて,きたならしい程度

不潔さ

读成:ふけつさ

中文:肮脏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不干净,不洁
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不潔さ的概念说明:
用日语解释:汚らわしさ[ケガラワシサ]
不潔で,見ていて不快に感じること
用中文解释:污秽的,肮脏的,不干净的
肮脏,让人看了就感到不舒服
用英语解释:filthiness
to feel uncomfortable with something that looks unclean

不潔さ

读成:ふけつさ

中文:肮脏,不清洁,不洁净
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不潔さ的概念说明:
用日语解释:うす汚なさ[ウスギタナサ]
汚れて,きたならしいこと
用中文解释:不干净
指污秽,不干净的
用英语解释:squalor
the condition of being squalid


太陽の光は不潔なところに落ちても,汚されはしない.

太阳光即使落在污秽的地方,也不会被玷污。 - 白水社 中国語辞典

どんなに清潔で整頓された店頭を持った食品スーパーでも、バックヤードが不潔で汚いものだったら、市衛生条例によって反則金納付を言い渡される恐れがある。

无论店面被整理得有多干净,食品超市只要在后厨脏乱不堪,就恐怕要根据市卫生条例被宣判支付罚金了。 -