读成:ふほうだ
中文:不道德的,错误的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:违背道义的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不法だ[フホウ・ダ] 道理,道義に不誠実であるさま |
用中文解释: | 错误的,不道德的,违背道义的 在道理或道义上不诚实 |
读成:ふほうだ
中文:违法
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:非法
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不法だ[フホウ・ダ] 法にはずれていること |
用中文解释: | 非法的 违背法律 |
用英语解释: | illegal a condition of being against the law |
不法な手段で没収した品物は本人に返還しなければならない.
非法没收的东西要归还本人。 - 白水社 中国語辞典
何人かの人は次第に不逞のやからへと変質していった.
有一些人渐渐地蜕变为不法之徒。 - 白水社 中国語辞典
A社とB社の共同不法行為により、我が社は多大なる損害を受けた。
我公司因A公司和B公司的联合违法行为遭受了巨大损失。 -