日本語訳弱い
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 弱い[ヨワ・イ] 能力的に劣り,苦手であるさま |
日本語訳苦手
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 苦手[ニガテ] 不得意であること |
日本語訳不得手だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不得手だ[フエテ・ダ] 得意でないさま |
日本語訳不堪だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不堪だ[フカン・ダ] 技芸の道に未熟であるさま |
日本語訳不堪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不堪[フカン] 技芸の道に未熟であること |
日本語訳不得意
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不得意[フトクイ] 能力が足りず不得手なこと |
日本語訳弱さ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 弱さ[ヨワサ] ある事が不得意であること |
不擅长。
上手ではない。 -
我不擅长动笔。
筆不精です。 -
不擅长英语。
英語が苦手だ。 -