读成:よわさ
中文:薄弱,脆弱,软弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脆弱さ[ゼイジャクサ] 性格や物体がもろく,他からの圧力に屈しやすいこと |
用中文解释: | 脆弱;薄弱;虚弱 性格或物体脆弱,容易屈服于外界的压力 |
用英语解释: | frailty the brittleness of a mind or a thing which is easily weakened by oppression |
读成:よわさ
中文:弱的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 弱さ[ヨワサ] 他からの刺激などに対する抵抗力が弱い程度 |
读成:よわさ
中文:弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弱さ[ヨワサ] 他からの刺激などに対する抵抗力が弱いこと |
读成:よわさ
中文:脆弱的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 脆弱さ[ゼイジャクサ] もろくて弱い程度 |
用中文解释: | 脆弱的程度 脆弱的程度 |
用英语解释: | frailness the extent to which something is weak and fragile |
读成:よわさ
中文:薄弱,脆弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 脆弱だ[ゼイジャク・ダ] 器物の造りや人がもろくて,弱々しいこと |
用中文解释: | 脆弱;薄弱;虚弱 器具的构造或人脆弱,软弱 |
读成:よわさ
中文:弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弱さ[ヨワサ] 力や勢いが弱いこと |
读成:よわさ
中文:弱势
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 弱さ[ヨワサ] 力や勢いが弱い程度 |
读成:よわさ
中文:弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弱さ[ヨワサ] 音や光などが弱いこと |
读成:よわさ
中文:弱的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 弱さ[ヨワサ] 音や光などが弱い程度 |
读成:よわさ
中文:搞不好,不擅长,不精通
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 弱さ[ヨワサ] ある事が不得意であること |
读成:よわさ
中文:不擅长的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 弱さ[ヨワサ] ある事が不得意である程度 |
弱々しくてばかにされる.
软弱可欺 - 白水社 中国語辞典
弱点をさらけ出す.
暴露弱点 - 白水社 中国語辞典
欠点を捜す.
找弱点 - 白水社 中国語辞典