日语在线翻译

不寝番

[ねずばん] [nezuban]

不寝番

读成:ねずばん

中文:打更者,通宵值班者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不寝番的概念说明:
用日语解释:寝ずの番[ネズノバン]
寝ずの番をする人
用中文解释:通宵值班者,打更者
值通宵夜班的人

不寝番

读成:ふしんばん

中文:通宵值班
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

不寝番的概念说明:
用日语解释:夜警[ヤケイ]
夜,犯罪や火事を警戒すること
用中文解释:通宵值班
通宵值班,警戒火灾或者犯罪
用英语解释:night watch
an act of guarding against thieves or fires at night

不寝番

读成:ふしんばん

中文:巡夜人,守夜人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:值夜班者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不寝番的概念说明:
用日语解释:不寝番[フシンバン]
一晩中寝ないで見はりをする人

不寝番

读成:ねずばん

中文:打更
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:通宵值班
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不寝番的概念说明:
用日语解释:不寝番[ネズバン]
寝ずの番をすること
用中文解释:通宵值班,打更
值通宵夜班