读成:ふどうい
中文:不赞成,不同意
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 否[ヒ] 賛成しないこと |
用中文解释: | 否定,否 不赞成 |
日本語訳否
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 否[イナ] 不賛成の意志 |
用英语解释: | disagreement disagreement |
日本語訳御不承,ご不承
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ご不承[ゴフショウ] 相手が不承知であること |
日本語訳不承だ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不承だ[フショウ・ダ] (依頼などを)聞き入れないさま |
日本語訳不承
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不承[フショウ] 不承知であること |
日本語訳不承知,不承
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不承知[フショウチ] 承知しないこと |
用中文解释: | 不答应 不应允 |
日本語訳逆らい,不承知,不承
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不承知[フショウチ] 反対すること |
用中文解释: | 不同意,不答应 不同意 |
用英语解释: | opposition to be against something |
日本語訳不同意
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 否[ヒ] 賛成しないこと |
用中文解释: | 否定,否 不赞成 |
持不同意见
異なる意見を持つ. - 白水社 中国語辞典
死不同意
どうしても同意しない. - 白水社 中国語辞典
你同[意]不同意?
君は同意しますか? - 白水社 中国語辞典