读成:ふきょうわ
中文:不协调,不和谐,不融洽
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不調和[フチョウワ] 二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと |
用中文解释: | 不调和;不协调;不般配 两个以上的事物或伙伴之间的关系不顺利 |
用英语解释: | dissension the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute |
读成:ふきょうわ
中文:不协调的,不一样的,不一致的,不配对的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ちぐはぐ[チグハグ] 調和がとれていないこと |
用中文解释: | 不配对的;不一样的;不一致的;不协调的 没有协调好的 |
用英语解释: | disharmony a condition of being in disharmony |
この不協和音からどうやってオーケストラを作ればいいんだ?
要怎么从这个不协和音组建一支乐团呢? -
私はエレキギターの非音楽的な不協和音が好きではない。
我不喜欢电吉他的非音乐性的不和谐的声音。 -
フェスティンガーの認知的不協和理論は、毎日毎日全ての人に起きていることである。
所谓费斯廷格的认知失调理论便是每天所有人都会出现的现象。 -