日语在线翻译

不健全

[ふけんぜん] [hukenzen]

不健全

读成:ふけんぜん

中文:不健全,不健康
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不健全的概念说明:
用日语解释:不健全[フケンゼン]
肉体的あるいは精神的に健康的でないこと
用英语解释:morbidity
the condition of being physically or mentally unhealthy

不健全

读成:ふけんぜん

中文:不健全
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

不健全的概念说明:
用日语解释:不健全[フケンゼン]
思想・精神などが穏健でなく,かたよっていること
用英语解释:unsoundness
the conditon of being unsound and biased of thought and mind

不健全

形容詞

日本語訳不健康だ
対訳の関係部分同義関係

不健全的概念说明:
用日语解释:不健康だ[フケンコウ・ダ]
肉体的・精神的に健康でないさま
用英语解释:sick
to be in a physically or mentally unhealthy state

不健全

形容詞

日本語訳不健全さ
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳不健全
対訳の関係完全同義関係

不健全的概念说明:
用日语解释:不健全[フケンゼン]
肉体的あるいは精神的に健康的でないこと
用中文解释:不健康
身体上或精神上不健康
用英语解释:morbidity
the condition of being physically or mentally unhealthy

不健全

形容詞

日本語訳不健全だ
対訳の関係完全同義関係

不健全的概念说明:
用日语解释:不健全だ[フケンゼン・ダ]
肉体的・精神的な健康によくないさま

不健全

形容詞

日本語訳不全
対訳の関係完全同義関係

不健全的概念说明:
用日语解释:不全[フゼン]
機能や発育の一部が欠けていて不完全な様子
用英语解释:deficiency
a condition of the development of something being incomplete

不健全

形容詞フレーズ

日本語訳不健全さ
対訳の関係部分同義関係

不健全的概念说明:
用日语解释:不健全さ[フケンゼンサ]
肉体的また精神的にゆがんでいる程度

不健全

形容詞フレーズ

日本語訳不健全
対訳の関係部分同義関係

不健全的概念说明:
用日语解释:不健全[フケンゼン]
思想・精神などが穏健でなく,かたよっていること
用英语解释:unsoundness
the conditon of being unsound and biased of thought and mind


她虽然有过不健全的关系,但从中脱离出来了

彼女は不健全な関係にあったがそこから脱した。 - 

使他搔头的,就是歪风邪气。

彼を手こずらせたのは,不健全でよこしまな気風である. - 白水社 中国語辞典

离劳动人民远了,思想不健康了。

労働人民から遠くへ離れると,思想は不健全になる. - 白水社 中国語辞典