日语在线翻译

歪み

歪み

读成:ひずみ

中文:歪斜,翘曲
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

歪み的概念说明:
用日语解释:歪み[ヒズミ]
物体が外力を受けた時に起こる形や体積の変化
用中文解释:歪斜
物体受到外力时发生的形状或体积的变化
用英语解释:strain
an alteration of form, shape, or volume that is caused by external forces

歪み

读成:ひずみ

中文:畸形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

歪み的概念说明:
用日语解释:歪み[ヒズミ]
歪という,問題視される不健全な状態
用中文解释:畸形
被看作有问题的不健全状态

歪み

读成:ひずみ

中文:畸形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

歪み的概念说明:
用日语解释:歪み[ヒズミ]
歪という,問題視される不健全な部分
用中文解释:畸形
被看作有问题的不健全状态

歪み

读成:ひずみ

中文:翘曲
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:歪斜,变形
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

歪み的概念说明:
用日语解释:歪[イビツ]
物の形が歪んでいること
用中文解释:变形
物体的形状变形
用英语解释:distortion
of a thing, a condition of its shape being warped

歪み

读成:ひずみ

中文:畸形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

歪み的概念说明:
用日语解释:歪み[ヒズミ]
心が健全な状態でなくなること

歪み

读成:ゆがみ,ひずみ

中文:歪斜,斜,变形,歪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:变形
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

歪み的概念说明:
用日语解释:歪み[ユガミ]
物の形などが歪むこと
用中文解释:歪斜
物体的形状等歪斜
用英语解释:distortion
the act of a thing of twisting out of shape

歪み

读成:ゆがみ

中文:乖僻
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:心术不正
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

歪み的概念说明:
用日语解释:歪み[ユガミ]
人の性格などがよこしまになること
用中文解释:乖僻,心术不正
人的性格等不正经


歪み

读成: ひずみ
中文: 应变、歪斜度、倾斜度、歪变、失真、扭曲、畸变、畸变差、歪曲

索引トップ用語の索引ランキング

歪み (電子機器)

中文: 失真
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

歪み補償部210では、主に伝搬路によるデータ信号の歪みを補償する。

补偿器 210主要补偿数据信号中由于信道造成的失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

この特徴は、ブロック歪み閾値と比較される。

将该特征与区块性阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はどのような形であれ歪みを我慢できない。

我受不了任何形式的歪斜。 -